Sonntag, 28. Dezember 2014

Altstadtgasse

Meine Gasse wird immer tiefer und bekommt immer mehr Gesicht.

Ich bin sehr zufrieden!







Nana

Montag, 22. Dezember 2014

Mittwoch, 3. Dezember 2014

Tina

Dieser Läufer ist für meine Freundin Tina.

This runner is for my friend Tina.





Nana

Dienstag, 18. November 2014

fertig!

Auch diese Arbeit ist nun beendet und ich danke Maren für Ihr Vertrauen in meine Fertigkeiten, daß ich dieses wunderbare Top für sie quilten durfte.


Nana

Sonntag, 9. November 2014

Maren´s Quilt

Dieses Top hat mir Maren geschickt zum Quilten, ich freue mich sehr drauf, denn KF-Stoffe machen gute Laune.

This top has been send from Maren for me to quilt it. I look forward doing so because KF-fabrics cheer everybody up.


Nana

Freitag, 7. November 2014

fast fertig

Jetzt ist der Sandwich fertig gequiltet, nun warten noch die restlichen Arbeiten.

Der Quilt wird nächstes Jahr zu einer Ausstellung gehen.


Nana

Donnerstag, 6. November 2014

Montag, 3. November 2014

Vorbereitungen

Die Vorbereitungen zum Quilten sind getan und es kann nun losgehen mit dem Muster. Ich bin mir noch nicht klar über das Wie, aber die nächsten Tage wird die passende Idee kommen.

The preperations for the quilting are done and now the pattern can be quilted. I´m not really sure about the looks of it, but in the next few days the perfect idea will come.



Nana

fertig!

Nun ist er fertig und kann übergeben werden. Ich hoffe, NT-Michel gefällt´s.
It´s finished and can be given away. I hope NT-Michel likes it.



Nana

Donnerstag, 30. Oktober 2014

ein steiniger Weg

Der Weg über den Quilt für Jan Michel wächst. Langsam aber stetig.
The path across the quilt for Jan Michel grows. Slowly but surely.


Nana

Samstag, 25. Oktober 2014

noch Einer

Und wieder habe ich eine neue Arbeit angefangen, aber hier drückt die Zeit ein wenig, so schiebe ich diesen Quilt dazwischen.

Again I started a new work, but because time is running, I habe squeezed it in between.

Es soll ein Wandbehang für NT-Michel werden, ein Techniker, der mir im Dezember meine neue Nähmaschine liefern wird.

It´s gonna be a wallhanger, actually for my sewing maschine technican who´ll deliver my new sewing maschine in december.


Nana 

Donnerstag, 9. Oktober 2014

pimp my quilt

Diese Arbeit habe ich 2012 zu einem Wettbewerb geschickt und zwar zum Thema "La France".

This work I made for a competition in 2012 with the topic "La France".

Die ganze Ausstellung wurde u.a. in den Niederlanden und in Houston, Texas, gezeigt. Das ist für mich schon richtig toll gewesen, denn bislang habe ich mich sehr wenig um sowas gekümmert bzw. daran teilgenommen.
The entire exhibition travelled through a few countries such as Netherlands and Houston, Texas. This to me was wonderful at that time because I have never really joined anything where quilts are shown.

Nach vielen Monaten bekam ich die Arbeit zurück und war doch überrascht, was sich alles quilttechnisch bei mir in dieser Zeit getan hat.
After a few months the work of mine returned to me and I was surprised to see how much has changed regarding quilting. Time has changed alot in my artist studio.

Und deshalb wird dieser Quilt aufgepimpt und soll 2015 Teil einer Ausstellung werden.
That´s why I will "pimp" my quilt so that it´ll be part of an exhibition in 2015.






Nana

Samstag, 13. September 2014

Arbeit beendet!

Heute ist Karin´s Quilt fertig geworden, ich lasse die Bilder für sich sprechen.

Today Karin´s quilt has been finished and I let the pics speak for themselves.








Nana

Donnerstag, 11. September 2014

bald

Jetzt habe ich fast 14 Stunden daran gearbeitet und bald ist er fertig... das wird ein ganz wunderbarer Quilt!
Now I´ve worked almost 14 hours on this quilt and it´ll be finished soon... and wonderful.


Nana

Sonntag, 7. September 2014

erste Fortschritte

Am Auftragsquilt sind nun die ersten Fortschritte zu erkennen...
Now the work began and I can see first results...


Es wird noch ein Weilchen dauern bis er fertig ist, aber gut Ding will Weile haben.
But it´ll take a while for having it finished.


Nana

Mittwoch, 27. August 2014

neuer Auftrag

Karin aus Frankfurt hat mir das hier geschickt...

Karin from Frankfurt send this to me...


Einen dunkelgrauen Unterfaden habe ich bestellt und sobald er da ist, werde ich die nötigen Vorbereitungen treffen und dann losquilten.
As soon as the ordered thread arrives I will start quilting.

Es wird dauern, aber ich sehe ihn schon fertig vor mir... er wird wunderschön!
It surely will take its time before it´s done but I can already see it finished... and beautyful!

Nana

Sonntag, 24. August 2014

Willkommen/welcome

Herzlich willkommen in meiner Quilt Galerie.

Ich bin Nana.

Früher als junges Mädchen malte oder zeichnete ich viel, dann kam eine lange Pause und ich war nur noch wenig kreativ. Seit ein paar Jahren allerdings habe ich ein neues Kunsthandwerk entdeckt: das Quilten!

Seit ca. 4 Jahren quilte ich nun mit der Maschine, meist freihand und in mir stecken so viele Ideen. Es gibt so viel zu tun und so viel zu schaffen, ich bin froh, kreativ zu sein. Stoffe und Farben, meine Nähmaschine und ich, wir sind ein gutes und eingespieltes Team.

Es gibt immer wieder neue Herausforderungen, unzählige Ideen in meinem Kopf und manchmal zu wenig Zeit.

Nana

*******************************

Welcome to my quilt gallery.

I´m Nana.

When I was a young girl, I painted or drew alot, then came a long period of doing nothing creative. A few years ago I found a new craft of art: quilting!

For about four years now I quilt by maschine, mostly freehand and there are so many ideas, there´s so much to do and to create, I love the fact of being a creative person. Fabrics and colours, my sewing maschine and me, we´re a good team.

There are many challenges, countless ideas in my head and sometimes not enough time.

Nana